nba2k17手机中文版官网|nba杜兰特海报
滚动快讯
我社举行2017年北京?#25945;?#31572;谢会 精品教辅,沁满鹏城——我社教辅专题荐书会及英语学习讲座在深圳南山书城举行 《新英汉小词典》(第4版)新书发布会在上海书城举行 《山寨中国的终结》问世广受关注——雷小山外滩三号纵论中国创新动力源 黄昱宁获“春风?#38469;?#21183;力榜”金翻译家奖 “爱情的盐味:《卡罗尔》下午茶阅读分享会”举行 译文社2016年亮点新书吸引京城?#25945;?/a> 《博尔赫斯全集》第一辑在沪首发 作家学者共同解读“作家们的作家” 2015上海书展译文社表现不俗 第十二届译文CASIO杯翻译大赛 我社举行2015年北京?#25945;?#31572;谢会——京城记者评选译文社年度十大好书 知名培训师“袋鼠老师”做客北京天津——戴愫女士现身说法为职场“小兵”支招 我社举办《ELE现代版》新书发布会暨西班牙语教育教学专家论坛 抓住孩子想象力发展的关键期——著名儿童文学评论家刘绪源主持“夏洛书屋“讲座 召唤读者融入 记?#38469;?#20195;语言——《英汉大词典》(第三版)编纂工程启动暨概念发布会在上海书展举行 米兰•昆德拉最新小说《庆祝无意义》译者马振?#19968;?#28909;签售 《美国本科留学指南》新书首发受追捧,权威解答直击留学申请难题 《新英汉词典 第4版(修订本)》隆重推出 TimeOut城市指南丛书 《英汉大词典》英文代序(全文)   
选择类别:
 
查询关键字:
在版书目查询
述评查询
期刊查询 高级查询
|| 最新新闻
上海书展我社蝉联十佳出版社
阅读他人的经历,可以丰富自己的生活
上海译文出版社举办《新英汉小词典》(第4版)“校园行”活动启动仪式暨南京地区新书发布会
世界读书日译文社携手央广举办莎翁作品朗诵会——“诗体插图珍藏本莎士比亚作品集”出版
《被掩埋的巨人》新书发布会在京举行
《(改革版)美国高校入学?#38469;?#25351;导丛书》新书发布会
遇见音?#31181;?#22806;的?#24049;?#8226;列侬
张?#34701;S携《中国传统文化经典》系列丛书走进同济大学
林少华孔亚雷分享村上的“生日盛宴”
解读中年男人的爱情故?#38534;?#27809;有女人的男人们?#27867;?#24030;读唱会举行
上海译文出版社《新英汉词典?#26041;?#33487;省校园行系?#35874;?#21160;
《甜牙》新书发布暨签售获上海书展活动策划奖
《博尔赫斯全集》第一辑在沪首发 作家学者共同解读“作家们的作家”
最好的间谍小说——?#28251;?#38647;间谍小说读书观影会近日举行
流转的舞台,永远的契诃夫——《契诃夫戏剧全集》上海站分享会成功举办
上海译文出版社推出莫迪亚诺最新力作——三十多年译介近60位诺奖作家作品
译文社连续举行两场《庆祝无意义》推广活动
解密“双布克之谜”——四位专家出席《提堂》新书品读会
感受奥登诗歌直击人心的力量——《奥登诗选:1927—1947》诗歌品读会在京举行
配音大家苏秀“下午茶?#26412;?#28966;译制片黄金时代——《我的配音生涯(增订版》首发式暨分享会暖意融融
《汉英大词典》(第3版)出版!

《汉英大词典》(第三版)

《汉英大词典》(第三版)内容简介
    《汉英大词典》是由著名英语学家、词典编纂专家吴光华先生主编的一部大型综合性汉英类词典。由上海交通大学出版社出版的前两个版本,累计印数达10万册,曾获第8届中国?#38469;?#22870;,有良好的市场基础与读者口碑。译文社获得第3版的版权后,在吴光华先生的领衔下,组织全国各地的专家,对原词典做了精心的修订。第3版共收主词条24万条,新增新词新义1万5千条,总字数增?#25317;?600万;并特别注重收集近年来社会生活中涌现出的新词新义,如“首席执行官”、“厄尔尼诺现象”、“疯牛病”、“猪流?#23567;薄ⅰ?#19981;折腾”、“躲猫猫”等。《汉英大词典》(第3版)的出版,将填补译文出版社大型综合性汉英词典编篡领域的空?#31069;?#21516;时,可与?#28966;人?#20808;生主编的《英汉大词典》构成姊妹篇,互为补充,相得益彰。
    适用于外语工作者、翻译工作者、科技工作者、教师、大学生、研究生、博士生、高级英语自学者、港澳台同胞、海外华人、外国留学生、外籍教师及海外海域学习者、汉学家等。是反映最新汉英科研成果的、语文性和科技性融为一体的综合性工具书。

《汉英大词典》(第三版)5大特点
1 独立研编,博采众长
    始终坚持独立研编的方针,自建第一手资料语库,反复推敲,严格论证,确保汉语词汇内涵的完整性,文理工农医经法商内容的综合性和编排?#38382;?#19978;的合理性。先后参阅英汉工具书及相关著作2000余部,博采众家之长,又不受一二家词典为蓝本的束缚,自成一家体例。
2 容量巨大,功能齐全
    共有主词条24万条,其中单字条目1万条,多字条目约23万条(包括近10年来新词新语1.5万条),总字数达1600万字。本词典?#26149;?#35821;拼音顺序排?#26657;?#21333;字条目有拼音和注音,多字条目均注拼音,多音多调字排列于相应位置,并互设“另见”。词典之首有音节、拼音、部首、笔画等四种检索。书中繁体、异体字紧附字?#20998;?#21518;。单字条目的释义按词性分类,汉英双解。多字条目中有内词条(即学科词语)10万条。书末有附录8个,?#26149;?#35821;拼音方案;计量单位表;化学元素表;世界各国、地区、首都或首府及货币名称表;天干、地支及二十四节气;中华人民共和国行政区划;中国历代朝代名称?#35805;?#26519;匹克运动主要项目及其相关组织等。正文与附录水乳交融,相辅相成,中外读者使用极为方便。
3 选词广博,释义精准
    所选词条兼顾文、理、工、农、医、经、法、商多学科,涉及专业200余?#29275;?#20855;有普通汉英词典和科技汉英词典的双重功能,能满足不同专?#31561;?#21592;汉英翻译的需求。同时,突出中国特色,浓缩了中国历史、文化、科技之精华。词条广收博引,实用可靠。每一条目按基本义、引申义和科技词义的顺序详尽描述其对应含义,力求在语言?#38382;?#19978;反映汉英风貌,在思想内容上?#30416;?#24403;今时代的脉搏。例证选择具有针对性、信息性和可学性,并注意解决字与字之间的搭配关系和不同表达?#38382;健?#25104;语、谚语、俚语、歇后语、惯用语、警语、常用动词短语、百科性词语以及汉英两种语言的关联词语等尽量收录齐全。
4 反映时代,新词尽收
    《汉英大词典》(第三版)内容紧跟时代和社会发展,凡反映新生事物的且具有一定稳定性的新词新语皆收录其?#26657;?#26080;疑这成为该词典的一大亮点。如八荣?#39034;躤ight Does and  eight Don’ts,愿景vision; perspective view,形象大使promotion ambassador,拐点turning point,磁悬浮maglev,物流logistics,次级贷款(subprime),肢障残疾人(differently abled; physically challenged),非典型性肺?#31069;⊿ARS),三聚氰氨melamine,瘦肉精[盐酸克伦特罗]clenobuterol hydrochloride,婚奴 wedding slave,房奴  mortgage slave,不折腾avoid self-inflicted setbacks ;don’t stir up turmoil,宅?#23567;taku,宅女 Otaku girl,卧槽族job-hugging clan,赖校族 campus dwellers,躲猫猫 hide-and-seek,闪孕 quick pregnancy,山寨版 cheap copy,?#28595;?nbsp; act young,AB制 AB treat,返聘 returnment,口红效应 ,lipstick effects,贺岁片 New Year movie,海投 resume flooding,百搭简历 all-fitting resume,猪流感swine influenza;swine flu,甲型H1N1流感influenza A virus subtype H1N1等。同时,大量的高新?#38469;?#35789;汇,如生命科学、宇航科学、环境科学和信息高速公路词语等,也尽量收录。
5 装帧精美,方便实用
    封面烫金,采用皮质感强的硬外壳,加上纸质?#36861;猓?#31616;洁大方,醒目明快,极富有中国特色;开本大16开,889×1194,国际流?#26657;?#32440;张为专业词典纸,并附有便于查阅的26个指印;词典定价合理,为238元。

《汉英大词典》(第三版)4大卖点
1 内容大而全,词条24万,总字数1600万。特别是新词新义15000余条,令人耳目一新。
    例如“钓鱼”执法赫然在目。其他如:
    婚奴〔hūn n?#30149;场edding slave
    房奴〔fáng n?#30149;?nbsp; mortgage slave
    不折腾〔bù zhē teng〕avoid self-inflicted setbacks ;don’t stir up turmoil
    宅?#23567;瞶hái nán?#22330;taku
    宅女〔zhái nǚ?#22330;taku girl
    卧槽族〔wò cáo z?#30149;砵ob-hugging clan
    赖校族 〔lài xiào z?#30149;砪ampus dwellers
    躲猫猫 〔duǒ māo māo〕hide-and-seek
    闪孕 〔shǎn yùn〕quick pregnancy
    山寨版 〔shān zhài bǎn〕cheap copy
    ?#28595;?〔zhuāng nèn〕 act young
    AB制 〔ei bi zhì〕AB treat
    返聘 〔fǎn pìn〕returnment
    口红效应 〔kǒu hóng xiào yìng〕lipstick effects
    贺岁片 〔hè suì piàn〕New Year movie
    海投 〔hǎi tóu〕resume flooding
    百搭简历 〔bǎi dā jiǎn lì〕all-fitting resume
    猪流?#23567;瞶hu liu gan〕swine influenza;swine flu
    甲型H1N1流?#23567;瞛ia xing eits yi en yi liu gan〕influenza A virus
    subtype H1N1
    阅兵(yuè bing) military parade; military review
    阅兵式(shì) review
    分列式(fēn liè shì) march-past
    空中编队飞行 (kōng zhōng biān duì fēi xīng) formation flying
    空中编队飞越 (kōng zhōng biān duì fēi yuè) lyby; flypast
    检阅舰队通过 (jiǎn yuè jiàn duì tōng guò)sailpast
    庆祝性游行(qìng zhù xìng yóu xíng)procession; pageant
    抗议性游行 (kàng yì xìng yóu xíng)march
    游行边走边演奏的乐队 (yóu xíng biān zǒu biān yǎn zòu de yuèduì)march band
    彩车 (cǎi chē)float; decorated float
2 上海译文出版社的品牌效应。
    工具书是上海译文出版社的拳头产品,也是建社之基、立社之本。自《新英汉词典》问世以来,历经20余年的不懈艰辛努力,上海译文出版社工具书的开发和建设有了长足进步,无论是品种数量,还是编篡质量,均有明显的提高。业已出版的各类工具书达100余种,既有综合语文类词典、专业类词典、儿童教育类词典、又有单语类、双语类、三语类词典,囊括了英、法、德、日、俄、韩、西等多种语言。特别是1989年《英汉大词典》的问世,深受社会各界好评,收到了良好的社会效益和经济效益。毫无夸饰地说,上海译文出版社的工具书历史悠久,特色分明,质量上乘,优势明显,特别是“译文”品牌已被广大读者所认可。《汉英大词典》(第三版)编纂和出版,无?#23665;?#25512;进上海译文出版社工具书的编纂开发进入一个新阶段, 也会为中国双语辞书事业的发展做出新贡?#20303;?BR>3 主编吴光华和他的编纂团队以及?#28966;人?#30340;序言,还有王德春、张柏然、胡壮鳞等著名专家的推介。
4 曾获国家?#38469;?#22823;奖,第8届中国?#38469;?#22870;。

基本信息
汉英大词典(第3版)
作者: 吴光华
?#21271;?#39064;: THE CHINESE-ENGLISH DICTIONARY (THIRD EDITION)
ISBN: 9787532749058
页数: 2500
定价: 238.00
出版社: 上海译文出版社
装帧: 精装
出版年: 2010年1月

 
友情连接
集团成员:
少年儿童出版社 | 上海辞书出版社 | 上海古籍出版社 | 上海远东出版社 | 上海科技教育出版社 | 上海人民出版社 | 上海科学?#38469;?#20986;版社 | 上海教育出版社 | 上海声像出版社 | 上海音像公司 | 易文网 | 上海世纪出版集团发行中心 | 上海书店出版社
版权所有 © 上海世纪出版集团译文出版社
沪ICP备11030111号-1
沪公网安备 31010102002112
sgs
nba2k17手机中文版官网 江苏十一选五开奖一定牛 时时彩开奖记录 安徽11选5开奖结果爱彩乐 安徽25选5开奖信息 山西快乐10分钟前三 五分赛车计划软件网 秒速飞艇网 地府烈焰注册 腾讯三分彩开奖查询 火影忍者剧场版